初夏の風が心地よく、新緑がまぶしい季節となりました。
京都では葵祭も開催され、今年はどのお店の柏餅にしようかと、心が弾む時季でもございます。
花より団子、そして “梅園 oyatsu”
当店では、明るく涼やかな夏を感じていただけるおやつをご用意しております。
暑さが増してくるこれからの季節、心にひと息、ほっと和らぐおやつはいかがでしょうか。
お世話になった方へのご挨拶や、大切な方への贈りものにもふさわしい、この時季ならではの詰め合わせもご用意しております。
“梅園 oyatsu”の夏のおやつで、季節のひとときをどうぞお楽しみください。
As the early summer breeze brings comfort and the fresh greenery shines brightly,
Kyoto welcomes the arrival of the Aoi Matsuri, one of its most celebrated festivals, held each May with processions in traditional Heian-period attire. This is also the season when many in Japan enjoy kashiwa-mochi—soft rice cakes wrapped in oak leaves—ushering in a joyful, festive mood.
More than flowers, it’s sweets that bring joy—especially with "Umezono Oyatsu."
At our shop, we present a selection of traditional Japanese confections designed to capture the brightness and coolness of summer. Each sweet is carefully crafted to offer not just flavor, but a moment of calm and seasonal beauty.
As temperatures rise, these refreshing treats make a perfect pause in your day—bringing a gentle sense of harmony and delight.
We also offer beautifully packaged assortments, ideal as thoughtful gifts—whether you're expressing gratitude or sharing a bit of Japanese seasonal charm with someone dear.
Experience a taste of Japanese summer with Umezono Oyatsu—a moment of peace and pleasure in every bite.